Translating Fictional Dialogue for Children and Young People

Translating Fictional Dialogue for Children and Young People
Author :
Publisher : Frank & Timme GmbH
Total Pages : 421
Release :
ISBN-10 : 9783865964670
ISBN-13 : 3865964672
Rating : 4/5 (70 Downloads)

Book Synopsis Translating Fictional Dialogue for Children and Young People by : Martin B. Fischer

Download or read book Translating Fictional Dialogue for Children and Young People written by Martin B. Fischer and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2012-09-01 with total page 421 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Literary and multimodal texts for children and young people play an important role in their acquisition of language and literacy, and they are a flourishing part of publishing and translating activities today. This book brings together twenty-one papers on the particular aspect of the translation of feigned orality. As the link between the literary and the multimodal text, fictional dialogue is the appropriate place for evoking orality, lending authenticity and credibility to the narrated plot and giving a voice to fictitious characters. This is illustrated with examples from narrative and dramatic texts as well as films, cartoons and television series, in their respective modes of mediation: translating, interpreting, dubbing and subtitling. The findings are of interest from the scholarly point of view of contrastive linguistics, for the professional practice of translating, interpreting, dubbing and subtitling and in the educational context.


Translating Fictional Dialogue for Children and Young People Related Books

Translating Fictional Dialogue for Children and Young People
Language: en
Pages: 421
Authors: Martin B. Fischer
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2012-09-01 - Publisher: Frank & Timme GmbH

DOWNLOAD EBOOK

Literary and multimodal texts for children and young people play an important role in their acquisition of language and literacy, and they are a flourishing par
Translating Children's Literature
Language: en
Pages: 172
Authors: Gillian Lathey
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2015-07-24 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Translating Children’s Literature is an exploration of the many developmental and linguistic issues related to writing and translating for children, an audien
English Translations of Korczak’s Children’s Fiction
Language: en
Pages: 247
Authors: Michał Borodo
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-02-22 - Publisher: Springer Nature

DOWNLOAD EBOOK

This book investigates major linguistic transformations in the translation of children’s literature, focusing on the English-language translations of Janusz K
Routledge Encyclopedia of Translation Studies
Language: en
Pages: 1137
Authors: Mona Baker
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 2019-09-20 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

The Routledge Encyclopedia of Translation Studies remains the most authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the phenom
Translating for Children
Language: en
Pages: 222
Authors: Ritta Oittinen
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2002-06 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Translating for Children is not a book on translations of children's literature, but a book on translating for children. It concentrates on human action in tran